Editorial

Diana Dodson · Eigerwohnwand, 2005, Installation (Teilansicht)

Diana Dodson · Eigerwohnwand, 2005, Installation (Teilansicht)

Editorial

Editorial

Die «Paarläufe» gleiten in die nächste Runde, diesmal mit der Künstlerin Diana Dodson und dem Autor Guy Krneta. Damit hätten wir erstmals einen Beitrag in Dialektfassung im Heft - mit Übersetzung in Schriftsprache selbstverständlich. Kultur bedeutet eben auch Achtsamkeit, für die Nuancen in der Sprache beispielsweise.

Um Differenzierung geht es einmal mehr auch im Fokus, und zwar als Beitrag zur aktuellen Debatte im Hinblick auf die Verschärfung des Urheberrechtsschutzes, der sich allmählich gegen die Sache selbst richtet, nämlich gegen die Freiheit der Forschung, der kunstwissenschaftlichen Institute, des künstlerischen Ausdruckes, der sich ja immer auch aus der Anverwandlung und Umdeutung des existierenden Kulturgutes nährt. Ein Thema, an der die Urheber - die Künstlerinnen und Künstler - ein vitales Interesse haben sollten! Claudia Jolles

Si può dire? È stata una biennale un po' fiacca. Ciò che più disturba nella visione d'insieme è il fatto che in un'epoca già povera di certezze, guidata dall'entropia del mercato e dalle sue rigide leggi, l'atteggiamento un po' scontato, o poco coraggioso di un curatore rischiano danneggiare ulteriormente l'immagine di un'istituzione che già fatica ad adattare la propria identità a un epoca che non si fonda più sulle idee di centralità e di occidentalità. Certo le lance erano già state spezzate da Francesco Bonami con quella para-rivoluzionaria «fine della dittatura del curatore», dove le idee rischiavano più che altro di risultare appiattite allo stato di documento, e la mostra a quello di archivio. La Biennale di Venezia riflette oggi più che mai l'immagine di un'istituzione obbligata a mantenere la propria posizione di privilegio nel paesaggio globale dell?arte, e intimorita dalla possibile perdita di questa posizione, ormai per nulla scontata. Ed è in un simile scenario che il distacco sufficiente di un curatore, pur essendo comprensibile, finisce per sembrarci quanto meno un po' amaro da digerire. Noah Stolz

Chacun organise sa bibliothèque selon les méandres de sa propre logique, par pays, par auteur, par genre, selon un ordre chronologique. Ou préfère voir ses livres rangés, alignés du plus grand au plus petit, ajustés aux dimensions des rayonnages? Où trouve-t-on, dans cet arrangement autant spatial que conceptuel, les «livres d'artistes»? Traditionnellement, ces ouvrages à deux sont isolés sur une étagère, car ils forment un genre qui ne délie pas l'auteur (l'écrivain) de l'illustrateur (l'artiste). Ces conversations (parfois fort brillantes d'ailleurs) ne se sont certainement pas tues. Mais, les plasticiens qui s'approprient le livre aujourd'hui cherchent à rompre avec ce schéma trop rigide pour aborder les pages non seulement comme le lieu d'explorations visuelles mais comme support de textes, d'idées, de savoirs. Ils ont une pratique constante et exigeante de l'écriture, sans frontière de genres et dans la recherche de formes inventives (en lien plus ou moins direct avec une autre part de leur travail), qui les situe sur un territoire strictement littéraire. Et qui, parfois, les incite à se propulser (micro)éditeurs, de textes qui auraient peine à trouver place dans d'autres catalogues. (en savoir un peu plus... dans «Balade») Françoise Ninghetto

Werbung